|
.
Home
Eventi
Cenni
storici
Tradizioni
Bellezze
Monumenti
Hotels
e Ristoranti
Links Utili
Come Eravamo
La Pagina Sportiva
La
Banda
GuestBook
|
Il Grande Raduno Del 2010
The Big Get together of 2010 in
Brognaturo
E` da un po` di tempo oramai che
non si sente parlare d`altro che del grande raduno del 2010
a Brognaturo. Infatti un`idea scaturita da un bellissimo messaggio
di un giovane brognaturese sul 'Guestbook" di
www.brognaturoonline .com, Mimmo Giordano, sembra che abbia
infuocato gli animi nostalgici di molti nostri emigrati. In fatti,
molti di noi, anche di quelli di seconda e terza generazione,
vogliamo ritornare oppure andare per la prima volta a Brognaturo
per conoscere o rivedere dei luoghi che abbiamo soltanto sentito
parlare o visto in fotografie ed altri ancora portiamo delle
immagini indelebili nel nostro cuore.
Certamente il paesaggio e` cambiato da quando molti di noi per
motivi di esigenze economiche siamo emigrati per non ritornare piu`.
Eppure il richiamo e` forte e lo e` ancora di piu` quando si
vedono le immagini degli amici rimasti che tendono la mano a
noi tutti e sembrano dirti: "vieni, ti stiamo aspettando da
sempre". Percio` amici emigrati tutti, ovunque noi
siamo, diamoci l`appuntamento, rimbocchiamoci le maniche e
prepariamoci ad andare a visitare il nostro amato paesello dove ci
rivedremo o ci incontreremo per la prima volta e ci stringeremo la
mano sapendo di essere accomunati dal grande amore del nostro
luogo di origine.
Grazie Brognaturo, ci vedremo nell`agosto/settembre del 2010.
Cosmo Carello, lu figghiu di Chiara di
Maravigghia
|
Translated
by: Carmela Tucci
(translator`s note):
I would like to thank my wonderful friend Mimmo who came up with
this great idea for the Big Reunion in 2010.
I am sure that he will work very hard to make this a
wonderful and unforgettable event.
In
the last little while everyone is talking about the Big Reunion of
2010 in Brognaturo. In
fact it’s an idea that originated by a beautiful message by a
young man from Brognaturo on the “Guestbook”
of the web site Brognaturo on line, www.brognatuoonline.com.
Mimmo Giordano seams to have fired up enthusiasm and
excitement in the nostalgic souls and spirits of many of our
immigrants. In fact
many of us, also of second and third generation of Brognaturo
immigrants, would like to return or go to Brognaturo for the first
time. Many want to
get to know or re visit the
locations that we have just heard being talked about or seen in
photos, while others
continue to carry unforgettable images and memories in their
hearts.
Certainly the town, scenery and landscape have changed
greatly since many of us left and immigrated many years ago for
reasons of necessities of life and economic gains, never to return
again as residents. Nevertheless
it is very difficult to recall and go back many years.
It is more
difficult when we see images of friends and loved ones left behind
that seem to hold out their hands
saying “come visit, we have been waiting for you for ever”.
So therefore, dear friends who have immigrated all over the
world let us give ourselves and our friends this wonderful
opportunity. Let’s roll up our sleeves and let’s begin to prepare this
wonderful and exciting opportunity to go back to our loved town
where we will see each other again and/or meet for the first time. We will embrace each other and hold hands
knowing that we have gathered and assembled due to the
great love for our place of origin.
Thank you Brognaturo, we will see
each other in August and September of 2010.
Cosmo Carello,
Chiara di Maravigghia’s son
|
|

Mimmo Giordano con tutto lo
staff del ristorante "La Coccinella" , l`oramai
immancabile grande Toto` Miletta assieme agli amici Vito
Belluso e Benito Salerno
Foto Cortesia di: Vito Belluso
In
the photo Mimmo Girodano with all his staff at his restaurant
“La Coccinella Restaurant”
In the photo as well, the great and forgettable Toto`
Miletta, together with friends Vito Belluso and Benito Salerno.
Photo:
Courtesy of Vito Belluso |
|

Continuano a susseguirsi le
prove per il 2010.
Questa volta nel casolare di Nicola Papa troviamo a cominciare dal
basso a sinistra:
Giuseppe Rotiroti, Giuseppe Iennarella, Francesco Procopio (Checco),
Nicola Papa (in piedi), Bruno Giuliano, Pasquale Salerno, Cosmo
Bertucci ed il Dott. Giuseppe Pupo.
Foto cortesia di Vito Belluso
The try-outs for the 2010 are still going strong. This time in the
country house of Nicola Papa we see from the left below and
clockwise : Joe Rotiroti, Joe Iennarella, Frank Procopio (Checco),
Nick Papa (standing up), Bruno Giuliano, Pasquale Salerno, Cosmo
Bertucci, and doctor Joe Pupo.
Picture courtesy of Vito Belluso |
|

Alcuni brognaturesi del Canada
per non mancare all`appuntamento impreparati, ingaggiano un
regista brognaturese d`OC, Cosmo Coda. Dopo aver consumato una
cena abbondante, si va sulla veranda e si continua con le prove.
Beh! Sembra che impariamo proprio alla svelta, infatti alla fine
della serata si ranccontavano ancora barzellette e si rideva dalla
gioia di avere un caro amico in mezzo a noi.
Nella foto: Cosmo Carello, Vito Carello, Cosmo Coda e Patrizio
Salvatore Carello.
Foto cortesia di Cosmo Coda
Some brognaturese people who reside in Canada, in order to be
prepared for the big get together of the 2010 in Brognaturo,
higher a coach right from Brognaturo: Cosmo Coda. After a nice
meal inside, we go on the patio deck and we continue with the
try-outs. It looks as we are fast learners. In fact at the end of
the evening we are still telling jokes and laughing from the
happiness of having among us a dear friend : Cosmo Coda. In the
picture: Cosmo Carello,Vito Carello, Cosmo Coda, Patrizio
Salvatore Carello.
Picture courtesy of Cosmo Coda
|
|

Un`altra bellissima foto
cortesia di Cosimo Mangiardi (Topu).
Dietro in piedi d sinistra: La figlia di Nicola Lacaria, Nicola
Lacaria, Nicola Mangiardi (Topu) ed il grande Toto` Miletta.
Seduti da sinistra: Benito Salerno (Ciconte), Cosmo Bertucci (Lu
Camardu) e Vito Valente (Micarolu)
Another nice picture courtesy
of Cosimo Mangiardi (Topu).
Back row from left: Nick Lacaria`s beatiful daughter, Nick
Lacaria, Nick Mangiardi (Topu), and the one and only Toto`
Miletta.
Sitting from left: Benito Salerno(Ciconte), Cosmo Bertucci (CAmardu)
and Vito Valente (Micarolu).
|
|

Il giorno di S.Martino
Nel ricordare l`antico detto che a S. Martino ogni mosto diventa
vino, ogni anno Cosmo Carello assaggia il vino novello. Di solito
sempre in compagnia di amici, quest`anno per circostanze non
del tutto controllabili, da solo. In compenso, per la prima volta
mette la maglietta da lui confezionata in occasione del
futuro Grande Raduno del 2010.
In keeping up with the tradition of the
old Italian saying of 'At S. Martin every wine jus turns
into wine' Cosmo Carello tries his new wine. Usually a few
friends come over for the occasion. This time due to things beyond
our control this was not possible. The wine testing went ahead
anyway and to compensate Cosmo is wearing the new T-shirt
designed by him for the occasion of the Grande Raduno (big get
together) of 2010 when most of immigrants will go back to the
village to visit, meet old friends, make new friends and celebrate
with them this special tie that links us together. |
E-mail:
info@brognaturoonline.com
|
.
Home
Events
History
Traditions
Sceneries
Monuments
Hotels&Restaurants
Links
The Way We Were
The Sport Page
GuestBook |